欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 日本大众文化研究(第2辑)/国际日本研究中心知识共同体系列丛书
      • 作者:编者:杨玲//林曌//李成浩|责编:何玲
      • 出版社:旅游教育
      • ISBN:9787563745326
      • 出版日期:2023/02/01
      • 页数:241
    • 售价:27.2
  • 内容大纲

        本书由“中日大众文化研究”“中日动漫研究”“文学研究”“语言与教学实践研究”“翻译研究”五个领域的研究成果组成,研究对象从个体到热点前沿,研究视角兼顾域内域外、宏观与微观,内容覆盖课程思政、教学实践、跨学科融学科的课题研究,是新文科发展背景下外国语言文学学科学者们在教学、研究领域持续思考探索的心血之作。相信本辑的研究成果能让读者们体会不同领域研究课题和对象、不同视野、不同研究方法在“知识共同体”中的汇聚、融合。
  • 作者介绍

  • 目录

    中日大众文化研究
      日本对唐代粟特人的研究动向
      日本长崎华侨社会的妈祖信仰研究
      黄檗佛医在日本江户时代的传播轨迹——从隐元隆琦到独立性易
      近代日本对华盛顿的介绍与解读
    中日动漫研究
      手塚治虫与战争时期的电影批评
      我国动漫研究的现状、热点与趋势(2002—2022)——基于CiteSpace的可视化分析
      日本动画引进过程中的不同审查类型——以Bilibili网站为例
      日本人工智能机器人动画的社会性研究——以《铁臂阿童木》为中心
    文学研究
      近代以来日本佛教文学刍议(1868—1988)
      自我的迷失与重建——《人间便利店》之拉康式解读
      大江健三郎文学中的女性力量——以《同时代的游戏》为中心
      共同体中的女性力量——以大江健三郎《水死》为中心
      竹内实的北京体验与作为方法的“文学地图”
      《M/T与森林里的奇异故事》中的共同体思想
    语言与教学实践研究
      新外语视域下日语论文写作课程改革研究——以北京第二外国语学院日语的学科改革为中心
      中、英、日三语基本颜色词的文化启示——以“黑、白、红、蓝、绿、青”为中心
      《绘本西游记》俗字研究
    翻译研究
      公示语翻译研究综述——基于知网2000—2020年重要期刊的统计分析
      日汉解说类公示语翻译研究——以网络版旅游指南为例
      《三体》日英译本在中日文化词句翻译上的对比探究

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>