购物车
我的订单
我的账号
帮助
全文搜索
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
立即搜索
高级搜索
使用帮助
首 页
本周新书
本月新书
热点销售
畅销排行
每周排行
每月排行
商品分类
图书
>
文学书店
>
经管书店
>
社科书店
>
艺术书店
>
教育书店
>
时尚生活
>
IT 技 术
>
建筑书店
>
科技书店
>
医药书店
>
少儿书店
影音
>
流行音乐店
>
世界音乐店
>
中国民乐店
>
影视音乐店
>
戏曲艺术店
>
电影
>
连续剧
>
教学
>
儿童
>
生活百科
共有
1
个搜索结果
白先勇小说的翻译模式研究/南京大学白先勇文化基金博士文库
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
英语教学
作者:
宋仕振|责编:王琤|总主编:白先勇
出版社:
天津人民
丛书项:
南京大学白先勇文化基金博士文库
白先勇是台湾当代著名 作家,其小说创作将中华传 统文化底蕴与审美意识提升 到一种新的境界。他跨区域 、跨国度的文学创作以及由 此产生的文学影响,也为海 外华文文学乃至世界文学做 出了一定的贡献,其代表作 已被翻译成多种语言,在国 外产生了积极而持续的影响 。本书以白先勇的三部代表 作即《台北人》《孽子》《 纽约客》的英译为研究对象 ,以翻译模式为研究主题, 借助英译底稿及其他相关一 手资料,对三种不同翻译模 式的缘起、操作过程、策略 选择等,以历史语境还原的 形式进行了动态的描述性研 究。
售价:
39.20
共有
1
个搜索结果
共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第