购物车
我的订单
我的账号
帮助
全文搜索
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
立即搜索
高级搜索
使用帮助
首 页
本周新书
本月新书
热点销售
畅销排行
每周排行
每月排行
商品分类
图书
>
文学书店
>
经管书店
>
社科书店
>
艺术书店
>
教育书店
>
时尚生活
>
IT 技 术
>
建筑书店
>
科技书店
>
医药书店
>
少儿书店
影音
>
流行音乐店
>
世界音乐店
>
中国民乐店
>
影视音乐店
>
戏曲艺术店
>
电影
>
连续剧
>
教学
>
儿童
>
生活百科
共有
1
个搜索结果
中西翻译简史(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材)
所属分类:
语言.文字
>>
语言文字
>>
语言学
作者:
谢天振|主编:何基莘//仲伟合//许钧
出版社:
外语教研
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、门译、理论、通识 和工具书五大系列,是国内第一套专门针对MTl学生编写的专业教材,具有 专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核 心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善 学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 全书共十五章,内容系统全面,既有对中西翻译史三大发展阶段的宏 观描述,又有对重大翻译事件、主要代表人物的具体阐释,可以帮助学习 者在掌握中西翻译史发展脉络的同时,对中西译学观念的演变、建立翻译 学学科的历史必然性等有深刻的认识。本书具有以下特点: 首次明确提出中西翻译史的整体观,并在这一观念的指导下,对中西 翻译史进行历时的梳理和共时的比较,在同类教材的编写领域中可谓是一 次崭新的、有意义的探索和尝试;首次将翻译思想及理论的演变与翻译史 上特定历史时期的主流翻译对象联系起来,并据此对中西翻译史的发展阶 段重新进行划分,从而形象、深刻地揭示了中西译学观念的演变;首次将 翻译的职业化、规范化以及网络翻译等当今生活中的翻译事件和现象编入 翻译史教材内,拉近了与现实生活的距离,体现出鲜明的时代特征。
售价:
15.56
共有
1
个搜索结果
共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第