欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 药学英语(供药学类专业用下第5版全国高等学校药学类专业第八轮规划教材)
      • 作者:编者:史志祥
      • 出版社:人民卫生
      • ISBN:9787117228961
      • 出版日期:2016/02/01
      • 页数:193
    • 售价:14.4
  • 内容大纲

        史志祥主编的《药学英语(供药学类专业用下第5版全国高等学校药学类专业第八轮规划教材)》为专业药学英语部分,选课文18篇(按专业学科领域分成9个单元,每个单元两篇文章),单元体例为相关学科介绍、课文A(后附词汇、注释和习题)、课文B(文章前附中文导读,文章后附词汇和注释)、汉英翻译技巧以及药学英语写作技巧等。
  • 作者介绍

  • 目录

    Unit One  Pharmacology
      Text A: The Travails of Neuroprotective Drug Development for Acute Ischemic Stroke
      Text B: Stronger Inhibition by Nonsteroid Anti-inflammatory Drugs of Cyclooxygenase-1 in Endothelial Cells than Platelets Offers an Explanation for Increased Risk of Thrombotic Events
      Supplementary Parts
        1.Writing in English for Academic Communication (1):学术英语写作规范
        2.Skills for Chinese-English Translation (1):浅谈药学材料汉译英
    Unit Two  Medicinal Chemistry
      Text A: Process of Drug Discovery in Medicinal Chemistry
      Text B: Network based Approach to Drug Discovery: A Mini Review
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (2):标题与作者
        2. Skills for Chinese-English Translation (2):汉英词的比较与翻译
    Unit Three  Pharmaceutics
      Text A: Pharmaceutics of Penicillin
      Text B: Stable Nanocolloids of Poorly Soluble Drugs with High Drug Content Prepared Using the Combination of Sonication and Layer-by-layer Technology
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (3):摘要与关键词
        2. Skills for Chinese-English Translation (3):汉英短语比较和翻译
    Unit Four  Pharmaceutical Analysis
      Text A: Analysis of Medicines
      Text B: Advantages of Application of UPLC in Pharmaceutical Analysis
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (4):前言
        2. Skills for Chinese-English Translation (4):汉英句子结构比较和翻译(一)
    Unit Five  Clinical Pharmacy
      Text A: Ambulatory Care Pharmacy Practice
      Text B: Probable Interaction between Lycium barbarum (Goj0 and Warfarin
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (5):材料和方法
        2. Skills for Chinese-English Translation (5):汉英句子结构比较和翻译(二)
    Unit Six  Pharmacognosy
      Text A: Biological and Geographical Sources of Natural Drugs
      Text B: Population Genetic Diversity in Chinese Pomegranate (Punica granatum L.) Cultivars Revealed by Fluorescent-AFLP Markers
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (6):结果
        2. Skills for Chinese-English Translation (6):汉英语段比较和翻译
    Unit Seven  Biopharmacy
      Text A: Biosimilars-Science, Status and Strategic Perspective
      Text B: Multiplex CRISPPJCasg-Based Genome Editing for Correction of Dystrophin Mutations that Cause Duchenne Muscular Dystrophy
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (7):讨论
        2. Skills for Chinese-English Translation (7):药学材料的语篇特点和翻译
    Unit Eight  Pharmaceutical Engineering
      Text A: Pharmaceutical Engineering Science-New Approaches to Pharmaceutical Development and Manufacturing
      Text B: Rotating reactors-A review
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (8):结论和致谢
        2. Skills for Chinese-English Translation (8):翻译实例之药品申报材料(一)
    Unit Nine  Social and Administrative Pharmacy
      Text A: Development of Direct-to-Consumer Prescription Drug Advertising Regulation ...

      Text B: Health Canada's use of priority review status for drugs for unmet needs
      Supplementary Parts
        1. Writing in English for Academic Communication (9):投稿过程
        2. Skills for Chinese-English Translation (9):翻译实例之药品申报材料(二)

同类热销排行榜

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>