-
内容大纲
翻译硕士专业学位(MTI)于2007年正式设置,2008年开始招生,迄今已经有成千上万名毕业生学成走上工作岗位。教育部学位办的相关领导、全国翻译专业研究生教育指导委员会的委员们,以及高校的教师学者们,撰写了大量研究文章。围绕学科建设涉及的各个方面,本书也收集了一大批教育实践者的文章。无论从教学理念的阐述,还是课程模块的设计,到教学案例的分析,读者都可以看出他们的匠心和创新。这是对过去的深刻总结,也给未来提供了可贵经验和参考,能够反映MTI专业教育的发展历程。 -
作者介绍
-
目录
第一编 转变教育理念
改革和完善外语专业研究生培养模式培养翻译硕士专业学位人才
我国专业学位教育发展的回顾与思考(上)
我国专业学位教育发展的回顾与思考(下)
我国专业学位研究生教育发展的新时代
我国专业学位研究生教育的发展历程
加强翻译硕士教育工作 适应翻译产业发展需要
翻译硕士专业学位教育的发展趋势与要求
翻译硕士专业学位教育:划时代的改革,前程似锦的未来
翻译和外语教学
做好MTI教育评估工作,促进MTI教育健康发展——何其莘教授访谈录
关于翻译硕士专业学位教育的几点思考
从国家文化发展的角度谈谈翻译研究和学科建设问题
加强研究,推进翻译专业学位研究生教育
翻译专业硕士(MIT)的设置——翻译学学科发展的新方向
翻译硕士专业学位教育点的建设
翻译专业人才培养模式探索与实践
十年扬帆,蓄势远航:MTI教育十年回顾与展望
拓展翻译研究的视野与空间 推进翻译专业教育的科学发展
对专业翻译教学建构的思考——现状、问题和对策
翻译硕士专业学位教育:一种较为宏观的思考——上外高翻综合改革专题理论文章
第二编 市场需求与培养模式
谈谈职业翻译人才培养与翻译人才评价以及翻译行业管理的接轨
我国翻译专业教育的问题与对策
从专项评估看翻译硕士专业学位教育的问题
上外高翻MTI:并非不可复制
再谈“上外高翻MTI:并非不可复制”——兼答王恩冕教授的来信
中国语言服务行业立法现状调查分析
北京地区翻译硕士专业学位(MTI)教育:经验、反思与建议
翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示
美国应用型翻译人才培养及其对我国MTI教育的启示
MTI教学:基于对职业译者市场调研的实证研究
外事口译对MTI教学要求的调查报告
国内技术写作发展现状调查及其对MTI教育的启示
翻译硕士专业学位(MTI)实习模块的设计
MTI口译方向专业实习探索
复合型翻译人才:我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向
产业化视域下的翻译硕士培养模式
论翻译专业硕士培养中的校企合作
谈翻译专业资格(水平)考试的三个衔接
CATTI与MTI衔接的现状、问题及对策
市场驱动下的翻译硕士培养模式——以西北师范大学为例
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
-
21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...