-
内容大纲
严复是近代中国对知识界影响极大的一位人物,他通过翻译介绍近代西方思想理论著作,促成了清末民初知识界思想文化转型。本书作者通过将严复的译文与约翰。弥尔的On Liberty原文详细勘比对照,以呈现严复在翻译过程中对西方思想的诠释、发挥和误会,揭示出严复对弥尔自由论认识与误会的所以然,即严复思想与中国传统有基本的连续性,对儒家及佛道思想的继承是他认识西方思想的基础,并以此来融合中西。严复一方面借西方所描绘的自由、繁荣和富强的图像,鼓励国人自立自强,另一方面则强调道德视野、利他主义和根植于儒家传统社会的和谐,此即他所提出“具有中国特色”的自由主义。本书修正了学界以往对严复研究的若干论断,也从一个侧面揭示出自由主义在近代中国难以发展壮大的原因。 -
作者介绍
黄克武,1957年生于台北板桥。美国斯坦福大学历史系博士,现任台湾中研院近代史研究员兼所长,台湾师范大学历史学系兼任教授。专长领域为中国近代思想史、翻译史与中西文化交流。著有《一个被放弃的选择:梁启超调适思想之研究》、《自由的所以然:严复对约翰弥尔自由思想的认识与批判》、《惟适之安:严复与近代中国的文化转型》《金山乡志:政事篇》等专书及学术论文六十余篇。 -
目录
第一章 导论
一、严复与约翰·弥尔自由思想的所以然
二、弥尔主义在中国的问题
三、弥尔主义与调适思想的结合问题
四、严复的生平与思想
甲、第一阶段
乙、第二阶段
丙、第三阶段
五、严复自由思想与弥尔主义的异同
第二章 清末民初以来学者对严译的讨论
一、绪论
二、环绕着“达”的一些讨论
三、环绕着“信”的一些讨论
四、结语
第三章 严复对约翰·弥尔自由思想的认识:以《群己权界论》为中心之分析
一、绪论
二、成功的翻译
三、翻译与原著之间的差距
甲、严复在绝大多数的情况之下无法了解从“悲观主义认识论”而来的语汇
乙、严复多半无法了解环绕着西方个人主义之词汇
丙、严复忽略幽暗意识与历史时空性使译文表现出乌托邦理想主义
丁、弥尔与严复在文字修辞与风格方面的差距
戊、其它的差距
四、造成差距的原因
第四章 严复对约翰·弥尔自由思想的接受与批判
一、绪论
二、学界对严复自由思想的讨论
三、严复理想社会中的个人自由与个人尊严
甲、强调个人自由与尊严
乙、西方自由观念有其独特性
丙、自由即庄子的在宥与杨朱的为我
丁、西方自由观念与儒家、墨家理想的会通
戊、自由与教育密切相关
己、由以上教育方式所塑造的公民会展现出民力、民智、民德兼备的特点
庚、由自由之民组成的国家是物竞天择原则下的适者
辛、消极自由的若干方面受到忽略
壬、自由与权界的问题
四、严复理想社会中的经济与政治制度
甲、经济制度
乙、政治制度
五、严复对弥尔实施自由制度之条件的认识与肯定
甲、国家情势与自由制度的实施
乙、国民程度与自由制度的实施
丙、以开明专制或强人政治为过渡时代的权宜措施
六、严复反对的思想
甲、反对遗世独立的“个人主义”与自私自利
乙、反对中体西用、全盘西化、西学源于中国说,以及结合先秦与西方的文化修改模式
丙、批评守旧派、攻击维新派与反对革命党
丁、严复对卢梭思想的驳斥
七、严复政治思想的脉络
八、影响严复思想的各种因素
九、结语
第五章 结论
附录
文本对照:《群己权界论》与0n Liberty之第一章
征引书目
一、中日文部分
二、其他外文部分
索引
同类热销排行榜
- 知行合一王阳明(1472-1529)14.4
- 八万四千问18
- 知行合一王阳明(3王阳明家训)14.4
- 梦的解析15.92
- 我心温柔自有力量15.2
- 自控力(斯坦福大学最受欢迎心理学课程纪念版)(精)19.92
- 幸福爱(从新手到高手的爱情修习课)15.92
- 传习录(明隆庆六年初刻版全译全注)14.4
- 菜根谭/中华经典藏书7.6
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...