欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 中英视译的方向性--基于神经认知视角的实证研究(英文版)/译学研究前沿丛书
      • 作者:何妍|责编:张冠男|总主编:陶友兰
      • 出版社:上海交大
      • ISBN:9787313272812
      • 出版日期:2022/09/01
      • 页数:217
    • 售价:31.2
  • 内容大纲

        本书从神经认知视角考察口译方向性在口译经验和文本复杂度的作用下对视译认知加工的影响。研究发现口译方向性对认知加工的影响受到口译经验的制约。根据相关脑区数据可以推测:当中译英时,口译学生需要在与认知抑制相关的执行功能上付出更多的认知努力;非口译学生需要在与多任务协调、语言转换、注意力资源分配、任务监控等相关的执行功能上付出更多的认知努力。这一结果也揭示了大量的口译实践可以强化口译员的大脑执行功能。本书可供翻译研究者使用。
  • 作者介绍

  • 目录

    Chapter 1  Introduction
      1.1  Research Background
      1.2  Research Objectives and Questions
      1.3  Research Significance and Motivation of the Study
      1.4  Potential Contributions of the Study
      1.5  Summary
    Chapter 2  The Phenomenon of Sight Translation
      2.1  The Definition of Sight Translation
      2.2  Sight Translation in Practice and Education
      2.3  Sight Translation and Cognitive Effort
      2.4  Summary
    Chapter 3  Situating the Study in the Literature
      3.1  Directionality
        3.1.1  Arguments on Directionality
        3.1.2  EmpLdcal Studies on Directionality
      3.2  The Cognitive Effort in Translation and Interpreting
        3.2.1  Processing Time Measuremem
        3.2.2  The Keystroke-Logging Method
        3.2.3  The Eye-Tracking Method
        3.2.4  The Cognitive Effort m the "Black Box"
      3.3  Competence in Translation and Interpreting Studies
      3.4  Text Complexity
      3.5  Summary
    Chapter 4  Theoretical Framework
      4.1  Language Processing in the Bilingual Brain
        4.1.1  The Three-Store Hypothesis
        4.1.2  The Subsystems Hypothesis
      4.2  Translation/Interpreting Asymmetry
        4.2.1  The Revised Hierarchical Model
        4.2.2  The Activation Threshold Hypothesis
      4.3  The Interpreter Advantage Hypothesis
      4.4  Text Complexity and Cognitive Effort
      4.5  Theoretical Assumptions
      4.6  Summary
    Chapter 5  The Neuroimaging Technology
      5.1  The Development of Neuroimaging Technology
      5.2  Introduction to fNIRS
      5.3  fNIRS in Language Processing Research
        5.3.1  Language Comprehension
        5.3.2  Overt Reading
        5.3.3  Speech Production
      5.4  Using fNIRS in the Present Study
      5.5  Summary
    Chapter 6  A Pilot Study
      6.1  Participants
      6.2  Materials
      6.3  Tasks
      6.4  Data Acquisition
      6.5  Data Analysis
      6.6  Results

      6.7  Discussion
    Chapter 7 Methods
      7.1  Research Design
      7.2  Participants
        7.2.1  Participant Recruitment
        7.2.2  Second Language Proficiency Test
        7.2.3  Pre-experiment Survey
        7.2.4  Working Memory Span Test
        7.2.5  The Selected Participants
        7.2.6  Ethical Issues
      7.3  Materials
        7.3.1  Grade Level
        7.3.2  Sentence Structm'e
        7.3.3  Word Count
        7.3.4  Word Frequency
        ?.3.5  Notional Word Density
        7.3.6  Pronoun Density
        7.3.7  Translatability
        7.3.8  The Distinction Between Sentences of Low and High Complexity
      7.4  Brain Areas of interest
        7.4.1  Dorsolateral Prefrontal Cortex
        7.4.2  Broca's Area
        7.4.3  Wemicke's Area
        7.4.4  Inferior Parietal Lobule
      7.5  Experiment Procedure
      7.6  Data Collection
        7.6.1  Behavioural Data Collection
        7.6.2  fNIRS Data Collection
      7.7  Data Preprocessing
        7.7.1  Behavioural Data Preprocessing
        7.7.2  fNIRS Data Preprocessing
      7.8  Data Analysis
        7.8.1  The Statistical Terms in the Present Study
        7.8.2  Behavioural Data Analysis
        7.8.3  fNIRS Data Analysis
      7.9  Summary
    Chapter 8  Results
      8.1  Behaviourat Results
        8.1.1  The Main Effect
        8.1.2  The Interaction Effect
      8.2  Neuroimaging Results
        8.2.1  The Main Effect
        8.2.2  The Interaction Effect
      8.3  Results from the Post-experiment Survey
      8.4  Summary
    Chapter 9  Discussion
      9.1  Directionality and Behavioural Performance
      9.2  Directionality and Cognitive Effort
      9.3  Directionality, Interpreting Experience and Text Complexity
      9.4  Summary

    Chapter 10  Conclusion
      10.1  Final Conclusions
      10.2  Implications
        10.2.1  Theoretical Implication
        10.2.2  Methodological Implication
        10.2.3  Pedagogical and Practical Implication
      10.3  Limitations and Perspective for Future Work
      10.4  Summary
    References
    Appendices
      Appendix 1  English Proficiency Test
      Appendix 2  Personal and Language Background Questionnaire
      Appendix 3  Reading Span Test
      Appendix 4  Informed Content
      Appendix 5  Chinese and English Texts Used in the Experiment
      Appendix 6  Post-experiment Survey
      Appendix 7  The 3D MNI Coordinates of the 68 Channels and the Corresponding Brain Area
    Index

同类热销排行榜

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>