-
内容大纲
本书从神经认知视角考察口译方向性在口译经验和文本复杂度的作用下对视译认知加工的影响。研究发现口译方向性对认知加工的影响受到口译经验的制约。根据相关脑区数据可以推测:当中译英时,口译学生需要在与认知抑制相关的执行功能上付出更多的认知努力;非口译学生需要在与多任务协调、语言转换、注意力资源分配、任务监控等相关的执行功能上付出更多的认知努力。这一结果也揭示了大量的口译实践可以强化口译员的大脑执行功能。本书可供翻译研究者使用。 -
作者介绍
-
目录
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Objectives and Questions
1.3 Research Significance and Motivation of the Study
1.4 Potential Contributions of the Study
1.5 Summary
Chapter 2 The Phenomenon of Sight Translation
2.1 The Definition of Sight Translation
2.2 Sight Translation in Practice and Education
2.3 Sight Translation and Cognitive Effort
2.4 Summary
Chapter 3 Situating the Study in the Literature
3.1 Directionality
3.1.1 Arguments on Directionality
3.1.2 EmpLdcal Studies on Directionality
3.2 The Cognitive Effort in Translation and Interpreting
3.2.1 Processing Time Measuremem
3.2.2 The Keystroke-Logging Method
3.2.3 The Eye-Tracking Method
3.2.4 The Cognitive Effort m the "Black Box"
3.3 Competence in Translation and Interpreting Studies
3.4 Text Complexity
3.5 Summary
Chapter 4 Theoretical Framework
4.1 Language Processing in the Bilingual Brain
4.1.1 The Three-Store Hypothesis
4.1.2 The Subsystems Hypothesis
4.2 Translation/Interpreting Asymmetry
4.2.1 The Revised Hierarchical Model
4.2.2 The Activation Threshold Hypothesis
4.3 The Interpreter Advantage Hypothesis
4.4 Text Complexity and Cognitive Effort
4.5 Theoretical Assumptions
4.6 Summary
Chapter 5 The Neuroimaging Technology
5.1 The Development of Neuroimaging Technology
5.2 Introduction to fNIRS
5.3 fNIRS in Language Processing Research
5.3.1 Language Comprehension
5.3.2 Overt Reading
5.3.3 Speech Production
5.4 Using fNIRS in the Present Study
5.5 Summary
Chapter 6 A Pilot Study
6.1 Participants
6.2 Materials
6.3 Tasks
6.4 Data Acquisition
6.5 Data Analysis
6.6 Results
6.7 Discussion
Chapter 7 Methods
7.1 Research Design
7.2 Participants
7.2.1 Participant Recruitment
7.2.2 Second Language Proficiency Test
7.2.3 Pre-experiment Survey
7.2.4 Working Memory Span Test
7.2.5 The Selected Participants
7.2.6 Ethical Issues
7.3 Materials
7.3.1 Grade Level
7.3.2 Sentence Structm'e
7.3.3 Word Count
7.3.4 Word Frequency
?.3.5 Notional Word Density
7.3.6 Pronoun Density
7.3.7 Translatability
7.3.8 The Distinction Between Sentences of Low and High Complexity
7.4 Brain Areas of interest
7.4.1 Dorsolateral Prefrontal Cortex
7.4.2 Broca's Area
7.4.3 Wemicke's Area
7.4.4 Inferior Parietal Lobule
7.5 Experiment Procedure
7.6 Data Collection
7.6.1 Behavioural Data Collection
7.6.2 fNIRS Data Collection
7.7 Data Preprocessing
7.7.1 Behavioural Data Preprocessing
7.7.2 fNIRS Data Preprocessing
7.8 Data Analysis
7.8.1 The Statistical Terms in the Present Study
7.8.2 Behavioural Data Analysis
7.8.3 fNIRS Data Analysis
7.9 Summary
Chapter 8 Results
8.1 Behaviourat Results
8.1.1 The Main Effect
8.1.2 The Interaction Effect
8.2 Neuroimaging Results
8.2.1 The Main Effect
8.2.2 The Interaction Effect
8.3 Results from the Post-experiment Survey
8.4 Summary
Chapter 9 Discussion
9.1 Directionality and Behavioural Performance
9.2 Directionality and Cognitive Effort
9.3 Directionality, Interpreting Experience and Text Complexity
9.4 Summary
Chapter 10 Conclusion
10.1 Final Conclusions
10.2 Implications
10.2.1 Theoretical Implication
10.2.2 Methodological Implication
10.2.3 Pedagogical and Practical Implication
10.3 Limitations and Perspective for Future Work
10.4 Summary
References
Appendices
Appendix 1 English Proficiency Test
Appendix 2 Personal and Language Background Questionnaire
Appendix 3 Reading Span Test
Appendix 4 Informed Content
Appendix 5 Chinese and English Texts Used in the Experiment
Appendix 6 Post-experiment Survey
Appendix 7 The 3D MNI Coordinates of the 68 Channels and the Corresponding Brain Area
Index
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
- 21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...