-
内容大纲
《中华思想文化术语学术论文集(第五辑)》是教育部、国家语委重点项目”中华思想文化术语传播工程”的学术研究成果之一。收录与中华思想文化术语相关的学术论文,大多来自国内重点院校的学者,他们分别从文史哲及翻译的角度论文如何筛选、阐释、翻译中华思想文化术语。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。 -
作者介绍
-
目录
主旨发言
Some Thoughts on a Comparative Method for Understanding the Core Concepts of Classical Confucian Philosophy
对先秦儒家哲学核心概念理解比较方法的思考/安乐哲
金句翻译与跨文化交流/陈明明
“天文”“人文”之辨与古代美育思想/袁济喜
中日文化往还间“国学”概念的变迁/聂长顺
从范畴到命题——从文艺美学回望中国古代文艺理论/张晶
第一部分 中华思想文化的阐释与中外文明交流互鉴
“柿柿如意”与“涩味”——中日不同的艺术审美/李雪涛
试论电视剧创作与“尚清”精神的传承弘扬/何世剑陈思聪
儒道论“和”之两系三义及其当代意义/杨杰
“理”在近代汉字抽象概念形成过程中的作用/张厚泉
“形文”“声文”“情文”的理论内涵和思想文化意义/胡海李朝霞王心怡
明治学制变革下日本传统汉学的近代转型——以东京大学的文科建制为视角/顾春
略论“大同”的古今意蕴/姜海龙
再探《论语》中的“正名”/崔晓姣
第二部分 中华思想文化术语的翻译与中西方文化差异
人类命运共同体视域下的中国传统哲学典籍英译研究:以吴经熊英译“天下”为例/赵颖
交流·前沿·跨学科——从《中国文心》看英语世界“龙学”的特点/李卫华
《文心雕龙》“风骨”范畴的海外译释研究/戴文静
“心理学”概念的译介与中国传统哲学影响/孙彬
“义务”的中日交流/孙建军
《易经》思想文化术语译介之阐释与勘正/张凤华
生态翻译学视域下的中华思想文化术语英译探析——以哲学卷为例/钟小丽
第三部分 中华思想文化创造性转化与国际传播力建设
基于认知和传播双重属性的中华思想文化术语翻译/贺莺
多系统论与中国文化“走出去”/彭萍
中华优秀传统文化与社会主义核心价值观教育/章伟文
新时代视域下国学的创造性转化与创新性发展刍议——以《老子与现代生活》为例/包汉毅
新时代中国时政话语的翻译例证研究/丁一
中华思想文化术语的故事性/程景牧
对外传播:中国扶贫与人类未来/韩志华
术语戏剧化课堂于现代教育的意义/李婧菡
同类热销排行榜
- 向着光亮那方/谁的青春不迷茫系列16.8
- 你所谓的稳定不过是在浪费生命15.2
- 全球通史(从史前史到21世纪第7版修订版下)/培文书系21.6
- 答案之书(精)15.2
- 八万四千问18
- 万历十五年/黄仁宇作品系列10.4
- 耶路撒冷三千年(精)31.2
- 中国大历史/黄仁宇作品系列11.2
- 梦的解析15.92
- 鱼羊野史(第6卷11-12月晓松说历史上的今天)18
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...