-
内容大纲
本书记录和分享了作者在英语翻译教学过程中的教学设计、教学内容、教学效果以及自己对翻译研究的思考,旨在为今后的英语教学和实践提供更多的思路,不断完善翻译教学。
本书以相关的翻译理论和原则作为理论支撑,紧密结合教学实践,深入分析语言文字转化的具体技法。作者分享了自己和同事们在多年翻译教学中的创新性探索,通过真实的课堂教学展示教育理念及政策的落地,从翻译教学和翻译研究中的个案入手,从细微之处探讨了翻译理论和技巧的实际运用。 -
作者介绍
黄春燕,1972年生,籍贯上海。安徽大学外国语学院英语语言文学硕士。北京物资学院外语学院副教授,研究方向为英美文学及英语教学。已在《国外文学》《名作欣赏》《北京第二外国语学院学报》《电影文学》等期刊发表论文或电影评论38篇,合作译著1部,参编教材1部,参编词典1部。 -
目录
第一章 动态发展的翻译教育观
1.1 翻译教学服务于国家翻译能力建设
1.2 翻译教学中实践的重要性
第二章 定制型翻译课堂
2.1 以学生能力培养为中心的教学原则
2.2 合理选择教材和其他补充学习材料
2.3 准确把握翻译教学重点和难点
第三章 见微知著的翻译教学
3.1 双师授课模式下的同声传译入门课
3.2 思政背景下时政文本的学习和翻译——以政府工作报告为例
3.3 同声传译初学者汉译英时的主要问题及对策
3.4 在实践中打磨翻译技巧——以全国政协十一届五次会议新闻发布会为例
第四章 合作型翻译学习和任务
4.1 师生合作型学习
4.2 口泽笔译合作型翻译任务——以总理记者发布会为例
第五章 文学翻译略谈
5.1 东方山水文化
5.2 中国传统文化中的“道”
5.3 文学翻译中的创造性
5.4 动态发展的文学翻译观
参考文献
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
-
21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书!
华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-

孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-

时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-

本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...
[
