-
内容大纲
本书从翻译基础训练开始,围绕翻译实践中面临的观念变化,借助实际的翻译素材,全面展示信息时代翻译面对的各种实际问题和应对策略。教材共分为三章。第一章关注翻译基础训练与翻译难点;第二章聚焦常用文本类型,分别讨论其翻译问题,讲解内容兼顾文本翻译方法和译员相关素养与能力的培养;第三章集中论述新技术与翻译。 -
作者介绍
-
目录
第一章 翻译基础
第一节 词汇、句法翻译技巧
第二节 翻译难点
第二章 文本类型与翻译
第一节 商务文本翻译
第二节 法律文本翻译
第三节 新闻文本翻译
第四节 政治文本翻译
第五节 科技文本翻译
第六节 文学文本翻译
第三章 技术与工具
第一节 人工智能与机器翻译
第二节 人机交互翻译实践
第三节 语料库与翻译
第四节 在线系统与翻译学习
第五节 翻译质量评估
参考答案
参考文献
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
- 21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...