-
内容大纲
本书围绕“日语翻译及其教学”这一主题,以翻译的定义为切入点,由浅入深地阐述了翻译的定义、本质、任务、方法、原则、过程,系统地论述了日语敬语翻译、日语语言翻译与文化翻译、日语翻译的影响因素、日语翻译中的加译技巧,深入探究了日语翻译教学理论、日语教学应用、日语翻译教学模式创新与应用,以期为读者理解与践行日语翻译及其教学提供有价值的参考和借鉴。本书内容翔实、条理清晰、逻辑合理,适用于从事日语翻译以及日语教学的专业人员。 -
作者介绍
-
目录
第一章 翻译的定义、本质与任务
第一节 翻译概述
第二节 翻译的种类
第三节 翻译的本质
第四节 翻译的形式
第五节 翻译的任务
第二章 翻译的方法、原则与过程
第一节 翻译的方法
第二节 翻译的步骤
第三节 翻译的基本原则
第四节 翻译的标准——信、达、雅
第五节 翻译的准备与过程
第三章 日语翻译的技巧
第一节 日语敬语翻译
第二节 日语语言翻译与文化翻译
第三节 日语翻译的影响因素
第四节 日语翻译中的加译技巧
第四章 日语翻译教学理论
第一节 日语翻译教学中的语块理论
第二节 日语翻译教学中的语用学理论
第三节 日语翻译教学中的功能理论
第五章 日语教学应用
第一节 日语口译教学
第二节 日语笔译教学
第六章 日语翻译教学模式创新与应用
第一节 翻译工作坊模式在日语翻译教学课堂中的应用
第二节 “场景化-开放式-团队互评”教学模式在日语翻译教学课堂中的应用
第三节 基于认知语言学翻译观的日语翻译教学模式
第四节 多媒体网络环境中的日语翻译教学创新模式
结束语
参考文献
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
- 21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...