-
内容大纲
《语言学与翻译:概念与方法》是一部供翻译专业和英语专业高年级本科使用的教材,亦可用作翻译方向的硕士研究生的教材或参考书,对于广大翻译研究者、翻译爱好者、语言方向的大学生、研究生和研究者也有一定的参考价值。
本教材考虑到翻译专业和英语专业本科生的知识结构,在编写时采用了以语言学的基本概念为切入点的方式,根据翻译实践和教学的需要,从十个语言学的基本概念入手,由浅入深,运用语言学的方法解决翻译中所出现的问题。所涉及的语言学知识包括语法学、语义学、语用学、篇章语言学、认知语言学、文体学等等,深入浅出地将语言学的研究方法应用到翻译实践、翻译批评和翻译教学之中。因此,这是一部理论与实际紧密结合的教材。
本教材的教学目标是培养学生的实际翻译能力、语言分析能力和批判性思维能力。理论讲解、案例分析和课后练习密切配合。理论讲解力求浅显易懂,为学生进一步研习翻译和语言学打好基础。案例分析力求缜密细致,目的是为教师和学生提供一个分析的范例。课后练习力求激发思考,以便巩固课堂所学。练习都配以参考答案,并根据需要提供练习分析。 -
作者介绍
-
目录
第一章 语境的把握
引言
第一节 词语语境
第二节 时间
第三节 地点
第四节 发出者
第五节 接受者
第六节 话题
第七节 语码
第八节 文化
小结
练习
第二章 功能的确立
引言
第一节 信息功能
第二节 表情功能
第三节 指示功能
第四节 美学功能
第五节 酬应功能
小结
练习
第三章 意义的界定
引言
第一节 概念意义
第二节 含蓄意义
第三节 文体意义
第四节 情感意义
第五节 反射意义
第六节 搭配意义
第七节 主位意义
小结
练习
第四章 义素的区分
引言
第一节 义素分析概述
第二节 义素分析的步骤
第三节 概念性义素的设立
第四节 概念性义素的分析
第五节 非概念性义素的设立与分析
小结
练习
第五章 语序的意义
引言
第一节 语序变化的语义差异
第二节 常位与殊位
一、主谓殊位
二、宾语殊位
三、定语殊位
四、状语殊位
五、偏正殊位
第三节 英汉语序的翻译处理
一、同位转换
二、同序转换
小结
练习
第六章 连贯的经纬
引言
第一节 组合连贯与聚合连贯
第二节 局部连贯与总体连贯
第三节 无标记连贯与有标记连贯
第四节 内部连贯与外部连贯
小结
练习
第七章 衔接的纽带
引言
第一节 指称
第二节 替代
第三节 省略
第四节 连接
第五节 词汇衔接
一、复现关系
二、同现关系
小结
练习
第八章 合作的原则
引言
第一节 译者的合作原则
一、量的准则
二、质的准则
三、关系准则
四、方式准则
第二节 蕴含
小结
练习
第九章 缺省的参数
引言
第一节 缺省的交际价值
第二节 缺省的隐性保留与显性体现
小结
练习
第十章 变异的解读
引言
第一节 文学语言的变异性
第二节 文学翻译的语言策略:求同,还是存异?
第三节 变异的识别
第四节 变异的体现
小结
练习
练习参考答案
参考书目
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
- 21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...