-
内容大纲
本书是一本理论性较强的学术专著。通过对语码转换理论的诠释,以及对语码转换与“借词”、“双语”理论的异同比较,阐释语码转换现象是一个与“借词”、“双语”现象密切相关,但又截然不同的语言与社会现象是本书撰写的主要目的。鉴于语码转换作为当代藏语卫藏方言中较为凸显的现象,还没有国内外专家、学者对此给予足够的重视,进行切实的调查和研究,更有甚者将语码转换行为视为双语行为探讨,本书通过借鉴和参考其他语境中的语码转换研究的文献资料,对“语码转换”“借词”和“双语”的理论和实践的异同进行了诠释。本专著试图阐释“语码转换”“借词”和“双语”的异同关系,为推动我国社会语言学界对藏语中的语码转换现象的研究起到一定的作用。同时,藏语中的语码转换现象的研究,将为决策部门制订民族语言政策和语言教育政策等方面,提供第一手资料和理论依据。 -
作者介绍
格桑益西,1966年生于西藏山南浪卡子县打龙镇。1982—1986年就读于中央民族大学,获学士学位;2000—2003年就读于挪威奥斯陆大学,获硕士学位;2005—2009年就读于英国牛津大学,获博士学位。自1986年大学毕业至今,就职于西藏社会科学院,主要从事藏语言与西藏少数民族教育研究工作。在《西藏研究》《西藏大学学报》《中国藏学》等期刊上发表学术论文40篇学余篇,部分论文获得自治区级和社科院级奖项;将英文《动物庄园》译为藏文,并以双语形式出版;与人合作从藏文翻译《格萨尔唐卡》成英文,正式出版;完成所承担的国家社科基金项目、归国留学生择优项目及多项社科院级项目。自2014年起承担国家社科基金和自治区社科基金项目鉴定工作,两度被国家社科基金规划办评为“认真负责的鉴定专家”。 -
目录
序言
一、引文、注释、参考文献
1、引文
2、注释
3、参考文献
二、论点的确定
三、关键词的确定
四、本课题的研究价值
1、从语言角度谈价值
2、从语码转换、借词和双语角度谈价值
第一章 理论依据与研究方法
一、回顾现有研究成果
1、语码转换在非藏语中的研究
2、藏语中的语码转换研究
二、理论依据
三、文献参考与田野调查
第二章 语码转换与借词
一、东西方学者传统思想比较
1、《声明要领二卷》的观点
2、《语言学与语音学词典》的观点
3、东西方学者观点的比较研究
二、当代学者对藏语中借词的研究
1、西方学者的研究
2、国内汉族学者的研究
3、国内藏族学者的研究
三、语码转换与借词的研究
1、国内藏族学者研究成果的讨论
2、西方学者研究成果的讨论
四、本章结论
1、东西方传统观点的共性
2、东西方现行观点的共性
3、次仁顿珠观点的可行性
4、借词、外来词以及“名词形式”的语码转换之间的异同关系研究
5、语码转换与借词之间质的差异
第三章 语码转换与双语
一、西方学者观点的讨论
1、语码转换研究之前的双语研究综论
2、双语能力的讨论
3、论语码转换与双语研究
二、中国藏学界观点的讨论
1、论藏族学者的观点
2、论其他民族学者的观点
三、本章结论
1、西方学者与藏族民众观点之共性讨论
2、论研究目的不同造就的不同观点
第四章 产生语码转换的因素
一、产生语码转换的一般因素
1、言语者的语言能力因素
2、言语主题因素
3、言语者的方言区域因素
4、地方历史因素
5、语言大背景因素
6、习得主体语言的因素
二、藏语中产生语码转换的因素
1、言语习得与使用自由的政策因素
2、与语言能力相适应的教学用语因素
3、媒体因素
4、个体言语者的工作单位因素
5、个体言语者的职业因素
6、个体言语者的思想动机因素
三、本章结论
1、进行语码转换不一定精通两种语言
2、自由选择与被迫选择的差异
3、语码转换践行者的身份差异
4、思想动机是藏语中产生语码转换的主要原因
结论
参考文献
藏文参考文献
汉文参考文献
英文参考文献
后记
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
- 21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...