-
内容大纲
《外语教育研究》2024年第12卷第3期共收录12篇文章,主要包括以下5个栏目:《教育研究》《语言研究》《翻译研究》《文学研究》《中华学术外译》。
《教育研究》栏目收录2篇文章,分别讨论了2l世纪以来英美文学教材建设的变化与特点及大学英语课程“三进”工作实践路径和相应的流程设计。
《语言研究》栏目收录2篇文章,分别讨论了在位置和功能维度下的身份元话语的语用特征及《二语习得中的积极心理学》《二语教育与外语教育中的积极心理学》两本文集的主要内容和不足之处。
《翻译研究》栏目收录3篇文章,分别讨论了英汉比喻性谚语语义结构上的异同和比喻性谚语的翻译方法、1979—2000年这一时期中国航空航天类汉译本的出版情况和中国航空航天事业的发展历程,以及《航空航天汉英翻译教程》这部教材的主要内容和典型特征。
《文学研究》栏目收录2篇文章,分别讨论了奥威尔作品中揭示的团结之于共同体的重要性及贝桑特小说批评中艺术论的根源、目的、历史价值和局限性。
《中华学术外译》栏目收录3篇文章,分别讨论了《敦煌建筑研究》英译项目的学术价值和敦煌文化“走出去”的挑战与展望、《民法典》合同编两种英译本(人大版和西政版)不同的修辞策略,以及中外文明的会通和中华学术外译的重任和使命。 -
作者介绍
-
目录
教育研究
21世纪以来英美文学教材建设研究
立德树人视域下大学英语课程“三进”工作实践路径探究
语言研究
身份元话语:身份意识表征的语用研究
重读《二语习得中的积极心理学》和《二语教育与外语教育中的积极心理学》
翻译研究
隐喻识解视阈下的比喻性谚语翻译策略研究
基于《全国总书目》的航空航天类汉译本研究
守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的汉英翻译实用教程——《航空航天汉英翻译教程》评介
文学研究
奥威尔作品中的灾难叙事与团结启示
沃尔特·贝桑特小说批评中的艺术论
中华学术外译
传承与开放:《敦煌建筑研究》英译项目与中华文化“走出去”
中国《民法典》英译中的修辞策略分析——以合同编为例
中外文明的会通与翻译——以《中国诗学之路:在历史、文化与美学之间》英译项目为例
同类热销排行榜
- 目送/人生三书
- 21世纪的《背影》 + 感人至深的“生死笔记”+ 龙应台亲手摄影 + 跨三代共读的人生之书! 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家...
- 顾城的诗(金版)(精)/蓝星诗库
- 人类群星闪耀时(插图本)/译林名著精选
- 牛津高阶英汉双解词典(附光盘第8版)(精)
- 文化苦旅(新版)
- 摆渡人
- 解忧杂货店(精)
- 骆驼祥子
- 曾国藩(又笨又慢平天下)
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...