欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 跨文化交际视野下翻译人才能力培养
      • 作者:周巍|责编:吴曈曈
      • 出版社:天津古籍
      • ISBN:9787552814408
      • 出版日期:2025/01/01
      • 页数:195
    • 售价:27.2
  • 内容大纲

        本书总共分为五个章节。第一章介绍跨文化交际与翻译的基础知识,包括交际的定义、特征和模式,以及跨文化交际的特点和重要性。第二章深入研究翻译能力的理论与实践。本章概述了何为翻译能力,并对其进行定义,包括抽象能力与交际能力、知识与技能、专家能力与一般能力以及语言能力和翻译能力之间的关系。第三章重点讨论跨文化交际视野下的翻译人才培养。本章明确了翻译人才培养的目标,并提出培养模式,包括培养机构、培养方式和培养途径。第四章将介绍跨文化交际视野下的翻译教学模式。本章将以词汇、段落和语法翻译教学为例,探讨如何在教学中培养学生的翻译能力。第五章将总结本研究的实践应用和未来展望。本章讨论的是翻译人才培养的实践应用,包括翻译教学的现状、内容与目标,文化差异对翻译人才培养的启示,以及跨文化交际的未来发展趋势,例如技术与跨文化交际的融合、文化多样性的认可和尊重、跨文化交际的全球合作等。
  • 作者介绍

        周巍,湖北工程学院新技术学院副教授,教学副主任,研究专长:翻译与文化。语言文学系英语专业教学团队负责人、英语专业教研室负责人、《翻译理论与实践》课程建设负责人。先后主持教育部产学合作协同育人项目1项、湖北省厅级课题1项、校级课题9项。出版学术专著1部,第一作者发表学术论文14篇。近5年获国家级教学比赛二等奖2项、省级教学比赛二等奖1项、校级教学比赛一等奖1项、二等奖1项、校级教学成果奖3项、校级教学优秀奖2项。指导学生获得专业奖项7项,其中国家级三等奖1项、省级特等奖1项、一等奖4项、二等奖1项。
  • 目录

    第一章  跨文化交际与翻译基础
      一、交际的基本理念
      二、跨文化交际的重要性和特点
      三、翻译在跨文化交际中的作用
      四、翻译和跨文化交际的关系
    第二章  翻译能力理论与实践
      一、翻译能力概述
      二、翻译能力定义
      三、翻译能力与语言能力的关系
      四、跨文化交际视野下的翻译实践
    第三章  跨文化交际视野下的翻译人才培养
      一、翻译人才的培养目标
      二、翻译人才的培养模式
    第四章  跨文化交际视野下的翻译教学模式
      一、词汇翻译教学
      二、段落翻译教学
      三、语法翻译教学
      四、以学生为主体的教学模式
      五、信息技术下的翻译教学模式
      六、网络环境下的翻译教学模式
    第五章  实践应用与未来展望
      一、翻译人才培养的实践应用
      二、跨文化交际的未来发展趋势
      三、翻译人才培养的未来挑战和机遇
    参考文献

同类热销排行榜

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>