欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 翻译研究与教学(25\2 18)
      • 作者:编者:康志峰|责编:任战
      • 出版社:复旦大学
      • ISBN:9787309179569
      • 出版日期:2025/05/01
      • 页数:132
    • 售价:19.2
  • 内容大纲

        本着“实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、翻译教学、翻译认知过程研究、口译理论与实践、认知口译学、口译跨学科研究、书刊评介等。
  • 作者介绍

  • 目录

    修辞翻译
      转喻翻译中的文化意象塑建——转喻翻译中文化负载词的对接与重塑
      《将进酒》四译积极修辞价值的再生
      基于语料库的李清照词作英译创造性特征考察
      典籍转喻翻译与翻译转喻链模型的构建——以《文心雕龙》为例
    中华学术外译
      基于语料库的“群众心理学”知识翻译史研究——以《乌合之众》的译介为例
      当代文学的海外传播与中国形象阐释
      《艳粉街》海外传播接受研究——在线读者评论的情感分析视角
      数字化译创与中国电视剧英译的海外接受度研究——以《庆余年》为例
      中国漫才语言艺术特征的日译策略探析
    译者行为研究
      系统功能语言学视域下译者行为量化研究——以“百人百译”典故英译为例
      译者行为批评视域下的汉语乡土语言英译研究——以葛浩文英译《河岸》为例
      译者行为理论视域下译员核心能力探赜
      跨文化视域下张爱玲自译作品中的主体性探赜
      Moment in Peking的译者行为对比研究
      莎士比亚18号十四行诗汉译之体认性识解
      情感驱动提示词对 GLLMs翻译精度影响的量化研究——基于chrF++和BERTScore综合评价
    稿约

同类热销排行榜

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>