欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 威廉·贡德特与碧岩录/汉籍合璧研究编
      • 作者:戴晖|责编:王赫|总主编:聂济冬//王承略
      • 出版社:上海古籍
      • ISBN:9787573220233
      • 出版日期:2026/03/01
      • 页数:310
    • 售价:39.2
  • 内容大纲

        德国著名东亚学家威廉·贡德特(Wil-helm Gundert,1880-1971)对圆悟克勤禅师(1063-1135)《碧岩录》的译介是禅文化交流领域中最具沟通能力的成就。贡德特的翻译实践和禅学思想涉及这样一个问题:如何平衡东西方思想的结构性差异?贡德特对沟通佛教和基督教所做的努力具有开创性,他对普遍人性及世界的关怀具有现实意义。
        西方哲学的理性传统与危机四伏的现代世界之间产生巨大鸿沟,这引发了西方文化的自省运动。《碧岩录》德译本让祖师禅的智慧进入西方现代思想的问题域,使不同文明形态在互相理解和学习中互利互惠,印证了东西方文化交流与互鉴在现代世界富有成效的现实性。
  • 作者介绍

        戴晖,1965年出生于南京,哲学博士,教授。曾执教于浙江大学外语学院德语中心、南京大学哲学系、上海交通大学人文学院哲学系、陕西师范大学哲学学院。曾任南京大学人文与社会科学高级研究院驻院学者和研究员、上海交通大学欧洲文化高等研究院研究员。2008年至2009年应聘于卢森堡大学,任伊拉斯谟+计划(Erasmus-Mundus)的“欧洲哲学”项目教授。研究方向为欧洲古典哲学和美学、荷尔德林研究、尼采研究、理性关系建筑学(Logotektonik)研究。
  • 目录

    前言
    绪论 多元化思想形态的现代例证
      一、宗教融合的现代人生经验
      二、传播东方文化的使者
      三、翻译准则和翻译艺术
      四、对德译本成就的考量
    第一章 贡德特对参禅的前提、路径和宗旨的解释——以《碧岩录》第一则《武帝问达摩》为例
      第一节 《碧岩录》德译本的解释体例
      第二节 参禅的前提
      第三节 我是善业吗
      第四节 “究竟之我”与究竟之义
    第二章 “至道无难”与逻各斯的铺陈——《碧岩录》德译本中对“至道无难”的阐述
      第一节 不二与统一
      第二节 拣择与明白
      第三节 言说与洞见
    第三章 从一词多“译”解读“机”的功用
      第一节 “机”指促使萌发道心的手段
      第二节 “机”指特定情形下人的内心状态和理解力
      第三节 机与境构成机锋、机变
      第四节 大机大用
    第四章 佛号与禅机的古今喻义——以贡德特对《马大师不安》的解释为例
      第一节 佛号的意蕴
      第二节 心的本分事
    第五章 贡德特对临济宗的行履和宗旨的解释——马祖、百丈、黄檗、临济
      第一节 父子行履
      第二节 超佛越祖之宗旨
    第六章 空生不解岩中坐——云门天子的出场及雪窦颂古的意境
      第一节 《碧岩录》中最醒目的人物
      第二节 日日是好日
      第三节 中西语言风格的差异:简奥与缜密
    第七章 一代时教的向上意——云门的“对一说”与“倒一说”
      第一节 杀与活的对立与和解
      第二节 一代时教之体系的形成和意义
      第三节 无词语的言说的可能性
      第四节 知的当下落在何处
    《碧岩录》德译本选文
      一、《前言》和《后记》
      二、第二册《引言》——贡德特与《碧岩录》会遇的时节因缘
      三、关于《碧岩录》的德语翻译——论禅与基督教的几点一致性
      四、第二十五则 莲花庵主拈拄杖
      五、第三十九则 云门金毛狮子
      六、第四十七则 云门六不收
      七、第五十则 云门尘尘三昧
    附录
      一、各章提要及其英译
      二、关于《碧岩录》德文译本的说明
    参考文献
    后记

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>