-
内容大纲
塞萨尔·巴列霍著,陈黎、张芬龄译的《白石上的黑石(巴列霍诗选)(精)/雅众诗丛》选辑秘鲁诗人巴列霍代表作品七十首,中译诗选工程前后跨越近四十年。诗人的前卫技巧突破了传统语言,在扭曲的意象、断裂的造句后面隐含着热烈而真挚的情感,作品生动刻画了人类在面对死亡及无理性之社会生活时的荒谬处境。 -
作者介绍
-
目录
导读 以苦难为发条的奇异的果实——论巴列霍的诗
Ⅰ 黑色的使者(1918)
黑色的使者
蜘蛛
巴别塔
诗人致其恋人
逝去的牧歌
残酒
同志爱
白玫瑰
我们的面包
禁忌的爱
悲惨的晚餐
永恒的骰子
疲惫的循环
雨
上帝
遥远的脚步声
给我的哥哥米盖
判决
Ⅱ Trilce(1922)
时间时间
我们的爸妈
我明天穿的衣服
我遇到一个女孩
我想到你的性
在我们同睡过许多夜晚的
哦小囚室的四面墙
装着我那些饼干的通红的烤箱
在一个开着花的坟墓边
这溪流叫我惊慌
再也无关了,陌生人……
死亡跪着溅出
不安地被咕哝咕哝嘀咕着……
开玩笑罢了。我只是假装如此
飘忽不定的里程碑坠入爱河……
你如何追猎我们……
去年那一天多精彩啊……!
雨雹下得这么大仿佛我应该记起
Ⅲ 人类的诗(1939)
时间的暴力
生命中最糟的状况
骨头的名册
我来谈谈希望
我在笑
高度与头发
帽子,大衣,手套
当网球选手精湛地发射他的
白石上的黑石
那天是星期天,在我驴子清朗的耳朵里
致过客书
等到我回来的那一天……
饥饿者的刑轮
巴黎,一九三六年十月
一根柱子支撑着安慰
口音挂在我的鞋子上
我留下来温暖那淹死我的墨水
我纯粹因为热而发冷
信任眼镜而非眼睛
结婚进行曲
愤怒使大人碎成许多小孩
强度与高度
九只怪物
有个人肩上扛着面包走过
手掌与吉他
轭
事实是我穿上我裤子的地方
总之,我只能用我的死亡来表达我的生命
Ⅳ 西班牙求你叫这杯离开我(1940)
乞丐们……
给一位共和军英雄的小祈祷文
我注视着尸体……
群体
当心西班牙……
西班牙求你叫这杯离开我
附录
滑翔练习——用巴列霍主题/陈黎
同类热销排行榜
- 摆渡人14.4
- 目送/人生三书17.2
- 骆驼祥子10
- 乖摸摸头14.4
- 解忧杂货店(精)15.8
- 三体(Ⅲ死神永生)/中国科幻基石丛书15.2
- 我与世界只差一个你14.4
- 文化苦旅(新版)15.92
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)14
- 看见15.92
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...