-
内容大纲
《楚辞译(英文版)(精)》是被许渊冲译成出色的英文韵语,它既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。
本书采用中英双语对照版本,由许渊冲亲笔以双语撰写对楚辞的理解,是以屈原著的《楚辞》进行对外文化传播的经典范本。 -
作者介绍
-
目录
Sorrow after Departure
The Nine Songs
The Almighty Lord of the East
The God of the Sun
The God of Cloud
The Lord of River Xiang
The Lady of River Xiang
The Great Lord of Fate
The Young Goddess of Fate
The God of the River
The Goddess of the Mountain
For Those Fallen for the Country
The Last Sacrifice
Asking Heaven
The Nine Elegies
I Make My Plaint
Crossing the River
Lament for the Chu Capital
Sad Thoughts Outpoured
Longing for Changsha
Thinking of thd Fair One
The Bygone Days Regretted
Hymn to the Orange Tree
Grieving at the Whirlwind
The Far-off Journey
Divination
The Fisherman
Requiem
Great Requiem
同类热销排行榜
- 摆渡人14.4
- 目送/人生三书17.2
- 骆驼祥子10
- 乖摸摸头14.4
- 解忧杂货店(精)15.8
- 三体(Ⅲ死神永生)/中国科幻基石丛书15.2
- 我与世界只差一个你14.4
- 文化苦旅(新版)15.92
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)14
- 看见15.92
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...