欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 英国经典文学作品的儿童文学改编研究/青年学者文库
      • 作者:惠海峰
      • 出版社:北京大学
      • ISBN:9787301308547
      • 出版日期:2019/10/01
      • 页数:245
    • 售价:25.6
  • 内容大纲

        《英国经典文学作品的儿童文学改编研究》以英国经典文学作品的儿童文学改编为研究对象,横跨了18到20世纪的历史维度,细究儿童版对小说文体和叙事策略方面的改编,并从历时角度挖掘文本改编的社会因素,揭示经典作品的儿童文学改编风貌和社会文化动因。
  • 作者介绍

        惠海峰,华中科技大学外语学院副教授,硕士生导师,华中学者,国外两本A&HCI文学类期刊编委,Routledge出版社中国学术外译项目评审专家,主持教育部人文社科青年项目1项,发表A&HCI检索论文14篇,CSSCI论文4篇(人大报刊转载2篇),获省社会科学优秀成果三等奖。
  • 目录

    序言
    绪论
      第一节  西方儿童文学及其研究发展综述
      第二节  中国的西方儿童文学研究
      第三节  儿童文学改编研究
      第四节  本书结构和创新
    第一章  儿童版与宗教
      第一节  笛福的《鲁滨孙飘流记》的两大主题
      第二节  18世纪斯托克代尔版的改编
      第三节  19世纪的《鲁滨孙飘流记》
      第四节  20世纪初《鲁滨孙飘流记》的改编:走向中立
    第二章  儿童版与儿童观
      第一节  18世纪的删节
      第二节  19世纪的删节:阶级、文化与教育
    第三章  儿童版与教育理念
      第一节  18世纪斯托克代尔版《鲁滨孙飘流记》的教育性改编
      第二节  18世纪基促版的教育性改编
    第四章  儿童版与课程标准
      第一节  美国的共标版读物与儿童文学改编
      第二节  副文本研究
      第三节  作为副文本的《鲁滨孙飘流记》习题
    第五章  认知叙事学视域下的儿童文学改编
      第一节  尊希恩的认知叙事学
      第二节  《傲慢与偏见》的儿童版改编
      第三节  《汤姆·琼斯》的儿童版改编
    第六章  比较文学视野下的儿童文学改编
      第一节  中国的新课标读物和儿童文学改编
      第二节  中国课标和中国改编:不一样的鲁滨孙
      第三节  中国消费文化语境中的儿童文学改编
    结语
    后记
    参考文献

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>