-
内容大纲
俄罗斯19世纪末20世纪初的文学,通常被称为白银时代文学,这一时期多种文学体裁和形态并存,俄罗斯文坛空前繁荣。小说作为这一时期文学的重要组成部分,反映了俄罗斯20世纪文学的基本走向和发展趋势。
本书呈现的是白银时代象征主义流派的代表作家别雷、勃洛克、勃留索夫、吉皮乌斯、梅列日科夫斯基、索洛古勃的23部作品的汉语译作。译者用准确地道的语言展示了19世纪末20世纪初俄罗斯象征主义文学流派的创作手法,再现了原作者真实的思想意图和情感色彩。 -
作者介绍
王宁,1970年10月生,副教授,硕士生导师,现任长春大学外国语学院俄语系主任,俄语笔译学科带头人。作为长春大学主要参与者参与了吉林省长白山学者特聘教授王金玲团队与俄罗斯世界基金会、叶赛宁梁赞国立大学、国立叶赛宁自然保护区博物馆、俄罗斯作家协会、太平洋国立大学、俄罗斯-亚美尼亚斯拉夫大学等国外科研机构的科研合作与翻译合作项目。完成庆祝二战胜利70周年研究成果《东方战场的伟大胜利》、国家出版基金项目“俄罗斯侨民文学整理与研究”的主要翻译工作。完成叶赛宁诗歌汉译著作1部,完成中俄作家协会合作框架下的中俄当代小说互译项目,完成8部俄罗斯当代小说的汉译工作。 -
目录
安德烈·别雷
寻求金羊毛的勇士 刘志强译
灌木 赛纳译
光的故事 赵雪译
人(又名《25世纪大事记》前言) 艾绘荣译
亚历山大·勃洛克
玫瑰姑娘和蚂蚁王 冯宇译
我们都是公民 冯宇译
瓦列里·勃留索夫
为谁复仇? 吴涵译
守护 吴涵译
夜游 吴涵译
老桥下 吴涵译
十五年后 吴涵译
艾路里与他的儿子 吴涵译
季娜依达·吉皮乌斯
杜撰的故事(围炉夜话) 刘阳译
我的初恋 张婵译
心儿啊,安歇吧…… 张婵译
安静的,可怕的 张婵译
德米特里·梅列日科夫斯基
爱能拯救死亡 冯宇译
圣者萨提尔(译自佛罗伦萨神话) 冯宇译
费奥多尔·索洛古勃
饥饿的眼神 王宁译
狗 王宁译
摆渡灵魂的小精灵 王宁译
以兽为王 王宁译
少年利恩的故事 王宁译
同类热销排行榜
- 摆渡人14.4
- 目送/人生三书17.2
- 骆驼祥子10
- 乖摸摸头14.4
- 解忧杂货店(精)15.8
- 三体(Ⅲ死神永生)/中国科幻基石丛书15.2
- 我与世界只差一个你14.4
- 文化苦旅(新版)15.92
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)14
- 看见15.92
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...