-
内容大纲
改写是人类文学创作传统的一部分,也是后现代文学创新的内动力之一。同样的故事在一代又一代的作家手中被改写和再述,不断演绎出新的意义,推陈而出新。可以说,人类文学的创作历史就是一部改写的历史。
本书在内容上分为四个部分。第一部分挖掘人类改写创作的悠久历史,论述传统改写与现当代改写在实践上的差异,阐述改写现象的普遍性和复杂性;第二部分从改编和改写概念的辨析出发,梳理后现代改写理论的缘起与流变,厘定后现代改写的理论体系;第三部分以《改写与挪用》和《对话莎士比亚》中的改写分析为经典案例,以对当代经典改写作品《菲德拉之爱》《李尔的女儿们》《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》的评析为原创案例,论述了当代改写研究的方法和路径;第四部分立足当下改写研究的未竟之地,为研究者指出了进一步拓展的研究方向和选题。
本书既是理论阐释,也是研究方法指南,兼具学术性、应用性、原创性与文学性,既可供外国文学方向硕博研究生、年轻教师、研究者参考.亦适合文学爱好者阅读。 -
作者介绍
-
目录
总序
前言
第一章 概说
1.1 传统的改写
1.2 现当代的改写
第二章 改写理论
2.1 命名的问题与概念辨析
2.2 早期电影改编理论
2.3 后现代主义视域下的改写理论
2.3.1 后现代主义对统一性的开战与改写理论
2.3.2 对话理论、互文性、叙事学理论与改写理论
2.3.3 写作和阅读理论与改写理论
2.4 早期改写理论
2.5 二十一世纪的改写理论
第三章 改写研究经典案例
3.1 《改写与挪用》中的经典改写分析
3.1.1 《黑色俄耳甫斯》:神话改写的变形记
3.1.2 《藻海无边》:对《简·爱》的后现代改写
3.1.3 《福》:对《鲁滨孙漂流记》的互文性叙事
3.2 《对话莎士比亚》中的经典改写分析
第四章 改写研究原创案例
4.1 《菲德拉之爱》:经典的延伸
4.1.1 凯恩:“菲德拉情结”再写传统中的一朵奇葩
4.1.2 启迪与借鉴:跨越时空的互文
4.1.3 《菲德拉之爱》的新经典性
4.2 《李尔的女儿们》:女性主义剧场中的莎士比亚
4.2.1 为何改写?——女性改写中的政治性
4.2.2 如何改写?——以集体创作颠覆传统作者剧场
4.2.3 集体作者叙述:对“她者的故事”的复调讲述
4.3 《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》:改写与改编的对比研究
4.3.1 斯托帕德与莎士比亚:影响的焦虑
4.3.2 改写:《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》戏剧
4.3.3 改编:《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》影片
第五章 研究趋势与建议
参考文献
推荐文献
索引
同类热销排行榜
- 摆渡人14.4
- 目送/人生三书17.2
- 骆驼祥子10
- 乖摸摸头14.4
- 解忧杂货店(精)15.8
- 三体(Ⅲ死神永生)/中国科幻基石丛书15.2
- 我与世界只差一个你14.4
- 文化苦旅(新版)15.92
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)14
- 看见15.92
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...