欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 我得重下海去(黄杲炘译诗自选集汉英对照)/我和我的翻译
      • 作者:黄杲炘|责编:范祥镇//王诗同|总主编:罗选民
      • 出版社:中国对外翻译
      • ISBN:9787500167013
      • 出版日期:2021/09/01
      • 页数:375
    • 售价:26
  • 内容大纲

        “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。
        《我得重下海去》是翻译家黄杲忻的英汉对照译诗自选集,包含四部分:《柔巴依集》、英国诗、美国诗,及滑稽诗“立马锐克”,收录不同时期诸多西方著名诗人的作品。
  • 作者介绍

        黄杲炘,著名翻译家。出版的诗集有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;小说有《鲁滨孙历险记》《殷红的花朵》;著有《英诗汉译学》、译诗文集《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》获第四届优秀外国文学一等奖,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。
  • 目录

    丛书编辑说明
    丛书总序
    译者自序
    第一部分  《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依集》选
    第二部分  英国诗
    第三部分  美国诗
    第四部分  立马锐克
    黄杲炘译著年表

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>