欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 他们眼望上苍(王家湘译文自选集)/我和我的翻译
      • 作者:王家湘|责编:刘瑞莲|总主编:罗选民
      • 出版社:中国对外翻译
      • ISBN:9787500167006
      • 出版日期:2021/09/01
      • 页数:293
    • 售价:23.2
  • 内容大纲

        “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。
        本书由翻译家王家湘自选其最富代表性的9个译作选段,其中包括“岁月留痕”的《青春》和《有色人民》,“女人,女人”为主题的《时时刻刻》以及弗吉尼亚·伍尔夫的多部代表作。
  • 作者介绍

        王家湘,江苏常熟人,北京外国语大学英语系教授。全国美国文学会理事,全国比较文学会学术委员。1953年毕业于北京外国语学院。1982年获得澳大利亚格里菲斯大学英国文学硕士学位。自1986年以来先后在美国康奈尔大学、哈佛大学及加拿大从事女作家以及美国黑人作家的研究。曾被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。主要译著有《小世界》、《达洛维夫人》、《到灯塔去》、《沙堡》、《青春》、《他们眼望上苍》、《汤姆叔叔的小屋》、《说吧,记忆》、《瓦尔登湖》等。
  • 目录

    丛书编辑说明
    丛书总序
    译者自序
    第一编  岁月留痕
      青春
      有色人民
    第二编  女人,女人
      他们眼望上苍
      时时刻刻
    第三编  现代主义文学一瞥:弗吉尼亚·伍尔夫
      雅各布之屋
      达洛维夫人
      到灯塔去
    第四编  探人类生存之道
      瓦尔登湖
      惊奇之心
    王家湘译著年表

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>