-
内容大纲
本书选取翻译了二十世纪美国文学史上27位代表诗人近300首诗歌,涉及黑山诗派、意象诗派、传统诗派、芝加哥诗派、哈莱姆文艺复兴、垮掉派、旧金山文艺复兴、自白派、纽约诗派等诗歌流派,基本展现了二十世纪美国诗坛的总体特征。诗歌本身对于形式和意义的切合程度的要求较为严格和贴切。因此,作者对诗歌翻译做出了出不懈的努力和探索。翻译是不同语言和文化间交流过程中必不可少的桥梁。书中首先对所涉及的诗人的生平、作品以及写作特征做了概述,然后选取了该诗人的代表性作品做了翻译,并附一原文对照。 -
作者介绍
-
目录
黑山诗派
查尔斯·奥尔森(Charles Olson,1910-1970)
罗伯特·克利里(Robert Cryly,1926-2005)
意象诗派
艾米·洛威尔(Amy Lowell,1874-1925)
希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle,1886-1961)
威廉·卡洛斯·威廉姆斯(William Carlos Williams,1883-1963)
传统诗派
埃德温·阿林顿·罗宾逊(Edwin Arlington Robinson,1869-1935)
罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874-1963)
芝加哥诗派
卡尔·桑德堡(Carl Sandburg,1878-1967)
埃德加·李·马斯特斯(Edgar Lee Masters,1868-1950)
维切尔·林赛(Vachel Lindsay,1879-1931)
哈莱姆文艺复兴
克劳德·麦凯(Claude McKay,1889-1948)
琼·图默(Jean Toomer,1894-1967)
康蒂·卡伦(Countee Cullen,1903-1946)
兰斯顿·休斯(Lanston Hughs,1902-1967)
马娅·安杰卢(Maya Angelou,1928-2014)
丽塔·达夫(Rita Dove,1952-)
垮掉派
艾伦·金斯伯格(Allen Ginsburg,1926-1997)
格雷戈里·柯索(Gregary Corso,1930-2001)
加里·斯奈德(Gary Snyder,1930-)
旧金山文艺复兴
杰克·斯比塞(Jack Spicer,1925-1965)
肯尼斯·雷克斯罗斯(Kenneth Rexroth,1905-1982)
自白派
罗伯特·洛威尔(Robert Lowell,1917-1977)
西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath,1932-1963)
安妮·塞克斯顿(Anne Sexton,1928-1972)
纽约诗派
弗兰克·奥哈拉(Frank O'Hara,1926-1966)
约翰·阿什贝利(John Ashbery,1927-2017)
肯尼斯·考克(Kennith Koch,1925-2002)
同类热销排行榜
- 摆渡人14.4
- 目送/人生三书17.2
- 骆驼祥子10
- 乖摸摸头14.4
- 解忧杂货店(精)15.8
- 三体(Ⅲ死神永生)/中国科幻基石丛书15.2
- 我与世界只差一个你14.4
- 文化苦旅(新版)15.92
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)14
- 看见15.92
推荐书目
-
孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-
时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-
本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...