-
内容大纲
临川四梦又称玉茗堂四梦。临川文学的经典名作,指明代剧作家汤显祖的《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》四剧的合称。本书是一个仿莎士比亚诗剧的《紫钗记》英文全译本,在每一出的开场摘录经典名句,搭配明代刻本精美插图。汤显祖被誉为“东方的莎士比亚”,译者受“汤莎并举”的启发,在翻译时贴近莎士比亚诗剧,以经典译经典:形式上使用莎剧常用的无韵诗、对偶句、歌谣以及叙事散文等文体;内容上采撷莎剧中特有的台词和表达方式。用词古雅,精彩纷呈;韵律优美,朗朗上口。阅读这个译本,读者既能领略《紫钗记》的情感和意境之美,又能从字里行间品出浓浓的莎剧味道。 -
作者介绍
汤显祖,字义仍,号海若、清远道人、若士、茧翁,书斋号玉茗堂,江西抚州府临川县(今抚州市临川区)人。生于明嘉靖二十九年八月十四日(公历1550年9月24日)。嘉靖四十二年(1563)成秀才。隆庆四年(1570)中举。万历十一年(1583)中进士,十二年八月赴任南京太常寺博士,十六年改南京詹事府主簿,十七年升南京礼部祠祭司主事。万历十九年闰三月上《论辅臣科臣疏》,五月贬广东徐闻县典史。九月赴贬所,二十年回到临川家中,年底晋京,量移浙江遂昌知县。万历二十一年三月到任,在任奖励农耕,抑制豪强,兴建相圃书院。万历二十六年初在北京上计后向吏部告假归里,万历二十九年正月吏部大计,被以“浮躁”名义正式罢职,自此闲居,万历四十四年六月十六日(公历1616年7月29日)去世。 -
目录
AUTHOR'S FOREWORD
TRANSLATOR'S INTRODUCTION
NOTES ON TEXTUAL AFFINITIES
ACKNOWLEDGEMENTS
DRAMATIS PERSONAE
SCENES
SCENE 1 Prologue
SCENE 2 A Scholar's Longing for Love
SCENE 3 A Pair of New Hairpins Brings New Joy
SCENE 4 Seeking Good Counsel at the Matchmaker's
SCENE 5 The Capital is Open for the Lantern Show!
SCENE 6 A Pair of Hairpins Dropped Makes Two Hearts Tied in Love
SCENE 7 Make Hastel Propose Marriage to My Love
SCENE 8 A Love is Sealed by the Mother's Consent
SCENE 9 A Matchmaker Works: A Marriage Bond Sealed
SCENE 10 I Need Horses and Servants for the Wedding
SCENE 11 Are You Ready for the Wedding Night Happiness?
SCENE 12 The Arrival of the Borrowed Servants and Horses
SCENE 13 Happy Nuptial Hour on the Day of Flowers
SCENE 14 Congratulations on Your Marriage, but Remember Your Career Goal
SCENE 15 Learning Made Tongue-tired by Authority
SCENE 16 Swear Your Love and Let the Flowers Witness
SCENE 17 Make Hastel For Luoyang! For the Exams!
SCENE 18 An Elderly Governor's Farewell with Words and Wine
SCENE 19 The Gallant General Calls for a Wise Adviser
SCENE 20 A Young Wife's Longing Complaints
SCENE 21 Your Name is to be Hailed and Cheered at the Apricot Park
SCENE 22 A Churlish Marshal is Offended and His Plot is Hatched
SCENE 23 Home is the Scholar; Joy be the Consequence!
SCENE 24 What a Store of Parting Tears are Shed!
SCENE 25 O Weeping, Willow, Willow, You Witness a Woeful Farewell!
SCENE 26 From Mount Longshan: Look Back Towards Home with a Poem
SCENE 27 Be Generous, Money Buys Help in the Time of Need
SCENE 28 The Tubo General and His Plundering Warriors
SCENE 29 A General's Wine and an Adviser's Ultimatum
SCENE 30 Submit to Us, Thou Kingdoms of Hext, Or Thou Perish!
SCENE 31 Music and Wine, the Summer's Heat to Shun
SCENE 32 The Honest Never Escapes the Trap of the Great
SCENE 33 O Goddess of Love, Let Me Meet My Love at This Night for Love
SCENE 34 Homesickness Painted to be Sent Home
SCENE 35 Home is the General, Home from the Frontier
SCENE 36 If You Have Tears, Lady, Shed Them Now
SCENE 37 The Trap is Set at Mengmen Camp
SCENE 38 Be Merciful! Fake News Kills!
SCENE 39 Out, Out, Brief Candle, with This Poem All in Tears
SCENE 40 O Credulous Lady! Did You Ever Ask Why?
SCENE 41 Tell Your Friend to Marry My Daughter!
SCENE 42 To Say No to the Arranged Marriage with Double Talk
SCENE 43 Wed in a Later Date but Jewels Must Ready for the Maid
SCENE 44 O My Jade Swallow Hairpins, I Must You Sell
SCENE 45 An Old Jade-smith's Sigh over the Despised Love
SCENE 46 O, Ill-fated Hairpins, I will Keep You in the Sea of My Tears
SCENE 47 You Worthless Gold Coins, I Scatter You in the Air, for My Love is Dead!
SCENE 48 A Drunken Swordsman in the Alchouse
SCENE 49 Congratulations, Lady! You Had a Happy Dream
SCENE 50 O Hairpins, Tell Me Your Mistress is Still Waiting for Me!
SCENE 51 A Swordsman Arrives for Justice amid Scholars and Flowers
SCENE 52 Keep up Your Sword, for the Hairpins Have Returned Happily Home
SCENE 53 For the Supreme Justice Proclaimed, All Hall
译后记 AFTERWORD
同类热销排行榜
- 摆渡人14.4
- 目送/人生三书17.2
- 骆驼祥子10
- 乖摸摸头14.4
- 解忧杂货店(精)15.8
- 三体(Ⅲ死神永生)/中国科幻基石丛书15.2
- 我与世界只差一个你14.4
- 文化苦旅(新版)15.92
- 查令十字街84号(珍藏版)(精)14
- 看见15.92
推荐书目
-

孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...
-

时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...
-

本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...
[
