欢迎光临澳大利亚新华书店网 [登录 | 免费注册]

    • 李白诗集(英文)/编译外译经典
      • 作者:责编:汪婷|译者:(日)小畑薰良
      • 出版社:中央编译
      • ISBN:9787511749482
      • 出版日期:2025/08/01
      • 页数:236
    • 售价:22.4
  • 内容大纲

        《李白诗集》是日本学者小畑薰良对中国诗歌倾心研究、翻译的一部力作,在李白外译过程中占有首创地位,直到60年后,路易·艾黎、孙瑜英译的李白诗歌译集方才相继出现。除了首次向西方全面介绍李白,小畑薰良英译《李白诗集》还为中国古代典籍中个人专集的译介提供了范式,进而首次引发中国学者对中国典籍英译的热烈讨论。
        小畑非常尊重中国文化,将李白诗歌英译置于唐朝的历史语境。他采用深度翻译策略,将翻译和研究融为一体,以便西方读者更加客观、翔实、深入地了解李白其人其文。该译本不是单纯的英译集,而是以124首译诗为主体,其中包括8首由杜甫等人创作的与李白有关的诗歌以及3篇节译的李白传记。另外还附加序言、导读、注释、参考文献、索引等资料,体裁涉及乐府、歌行、律诗、绝句、古风。小畑详细说明了译介李白诗歌的来龙去脉以及自己的翻译诗学观,并且介绍了李白诗歌创作的时代背景和风格特征等内容。这些副文本有助于深化西方读者对李白及其诗歌艺术的理解,也体现出小畑译研并举的厚实功底。
  • 作者介绍

  • 目录

    PART Ⅰ—POEMS BY LI PO
      Introduction
      1.On the Ship of Spice wood
      2.A Summer Day
      3.Nocturne
      4.A Farewell Song of White Clouds
      5.The Long Departed Lover
      6.Lady Yang Kuei fei at the Imperial Feast of the Peony—I
      7.Lady Yang Kuei fei at the Imperial Feast of the Peony—II
      8.Lady Yang Kuei fei at the Imperial Feast of the Peony—III
      9.A Poem Composed at the Imperial Com mand in the Spring Garden, while Looking on the Newly Green Wil lows by the Dragon Pond and Listen ing to the Hundred fold Notes of the Nightingales
      10.To His Friend Departing for Shuh
      11.To His Three Friends
      12.Addressed Humorously to Tu Fu
      13.On a Picture Screen
      14.On Ascending the North Tower One Autumn Day
      15.The Summit Temple
      16.Lao Lao Ting, a Tavern
      17.The Night of Sorrow
      18.The Sorrow of the Jewel Staircase
      19.The Girl of Pa Speaks
      20.The Women of Yueh—I
      21.The Women of Yueh—II
      22.The Women of Yueh—III
      23.The Women of Yueh—IV
      24.The Women of Yueh—V
      25.The Solitude of Night
      26.The Monument of Tears
      27.On a Quiet Night
      28.The Blue Water
      29.The Ching ting Mountain
      30.With a Man of Leisure
      31.The Yo Mei Mountain Moon
      32.On the City Street
      33.On the Death of the Good Brewer of Hsuan cheng
      34.To His Wife
      35.The Poet Thinks of His Old Home
      36.Sorrow of the Long Gate Palace—I
      37.Sorrow of the Long Gate Palace—II
      38.An Encounter in the Field
      39.To Wang Lun
      40.On Seeing off Meng Hao Jan
      41.On Being Asked Who He Is
      42.In the Mountains
      43.The Fair Queen of Wu
      44.While Journeying
      45.The Ruin of the Ku su Palace
      46.The Ruin of the Capital of Yueh
      47.The River Journey from White King City
      48.By the Great Wall—I

      49.By the Great Wall—II
      50.The Imperial Concubine
      51.Parting at Ching men
      52.On the Yo yang Tower with His Friend, Chia
      53.Awakening from Sleep on a Spring Day
      54.Three with the Moon and His Shadow
      55.An Exhortation
      56.The Intruder
      57.The Crows at Nightfall
      58.To Meng Hao Jan
      59.To Tung Tsao chu
      60.Taking Leave of a Friend
      61.Maid of Wu
      62.The Lotus
      63.To His Two Children
      64.To a Friend Going Home
      65.A Mountain Revelry
      66.The Old Dust
      67.A Pair of Swallows
      68.At a River Town
      69.I Am a Peach Tree
      70.The Silk Spinner
      71.Chuang Chou and the Butterfly
      72.The Poet Mourns His Japanese Friend
      73.In the Spring time on the South Side of the Yangtze Kiang
      74.The Steep Road to Shuh
      75.Parting at a Tavern of Chin ling
      76.The Phoenix Bird Tower
      77.His Dream of the Sky Land: A Fare well Poem
      78.In Memoriam
      79.On the Road of Ambition
      80.To Tu Fu from Sand Hill City
      81.A Vindication
      82.To Luh, the Registrar
      83.To the Fisherman
      84.The Tears of Banishment
      85.The Lotus Gatherer
      86.The Sport Fellows
      87.The Dancing Girl
      88.The Rover of Chao
      89.To His Friend at Chiang Hsia
      90.The Cataract of Luh Shan—I
      91.The Cataract of Luh Shan—II
      92.Bereft of Their Love
      93.Lady Wang chao—I
      94.Lady Wang chao—II
      95.The North Wind
      96.The Borderland Moon
      97.The Nefarious War
      98.Before the Cask of Wine

      99.Yuan Tan chu of the East Mountain
      100.Lines
      101.The Ballads of the Four Seasons—Spring
      102.The Ballads of the Four Seasons—Summer
      103.The Ballads of the Four Seasons—Autumn
      104.The Ballads of the Four Seasons—Winter
      105.Two Letters from Chang kan—I
      106.Two Letters from Chang kan—II
      107.On Ascending the Sin ping Tower
      108.On Going to Visit a Taoist Recluse on Mount Tai tien, but Failing to Meet Him
      109.At the Cell of an Absent Mountain Priest
      110.On a Moonlight Night
      111.A Visit to Yuan Tan chu in the Moun tains
      112.A Midnight Farewell
      113.The Song of Luh Shan
      114.To His Wife on His Departure—I
      115.To His Wife on His Departure—II
      116.To His Wife on His Departure—III
      117.On His White Hair
      118.To the Honorable Justice Hsin
      119.On Hearing the Flute in the Yellow Crane House
      120.On Hearing the Flute at Lo cheng One Spring Night
      121.On the Tung ting Lake—I
      122.On the Tung ting Lake—II
      123.To His Wife
      124.To His Friend, Wel the Good Gov ernor of Chiang Hsia Written in Commemoration of the Old Friend ship during the Days of His Banish ment after the Tumult of War
    PART Ⅱ—POEMS BY OTHER POETS CONCERN ING LI PO
      125.The Eight Immortals of the Wine Cup
      126.The Ex minister
      127.A Visit to Fan with Li Po
      128.Parting with Li Po on the Tung ting Lake
      129.An Invitation to Li Po
      130.To Li Po on a Spring Day
      131.To Li Po
      132.The Grave of Li Po
    PART Ⅲ—BIOGRAPHICAL NOTES ON LI PO BY CHINESE AUTHORS
      The Preface to the First Edition of the Poetical Works of Li Tai po
      Li Po—A Biography by Li Hsu
      Li Po—A Biography by Sung Chi
    BIBLIOGRAPHY
      Notes on Chinese Texts
      Translations and Works on Li Po
      Poems of Li Po Translated in This Book

推荐书目

  • 孩子你慢慢来/人生三书 华人世界率性犀利的一枝笔,龙应台独家授权《孩子你慢慢来》20周年经典新版。她的《...

  • 时间简史(插图版) 相对论、黑洞、弯曲空间……这些词给我们的感觉是艰深、晦涩、难以理解而且与我们的...

  • 本质(精) 改革开放40年,恰如一部四部曲的年代大戏。技术突变、产品迭代、产业升级、资本对接...

更多>>>