购物车
我的订单
我的账号
帮助
全文搜索
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
立即搜索
高级搜索
使用帮助
首 页
本周新书
本月新书
热点销售
畅销排行
每周排行
每月排行
商品分类
图书
>
文学书店
>
经管书店
>
社科书店
>
艺术书店
>
教育书店
>
时尚生活
>
IT 技 术
>
建筑书店
>
科技书店
>
医药书店
>
少儿书店
影音
>
流行音乐店
>
世界音乐店
>
中国民乐店
>
影视音乐店
>
戏曲艺术店
>
电影
>
连续剧
>
教学
>
儿童
>
生活百科
共有
27
个搜索结果
林深见鹿(美得窒息的唐诗英汉对照)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
陆苏|责编:薛纪雨//刘文文|译者:许渊冲
出版社:
长江文艺
丛书项:
美得窒息
唐诗英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候 选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切 联系。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫 唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值…… 每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人 ,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的 故事和诗人生平。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读 者们轻松阅读无障碍。 诗意散文,畅销书《小心轻放的光阴》作者陆苏 ,惊艳赏析,带你品味诗歌中的盛唐之相,看山川草 木闲阳流水人间味。 六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意 美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集。外国人也能 读懂的中文之美。
售价:
19.92
杜甫诗歌英译研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
文军|责编:郝玉明
出版社:
中国社科
杜甫是我国盛唐诗歌的 卓越代表之一。近年来,随 着中国文化“走出去”战略的 实施,中国文学典籍英译风 生水起。杜甫诗歌的译介与 研究也随势而动,成果日趋 丰硕,本书便是研究成果之 一。除国内杜甫诗歌英译的 回顾和展望外,本书探讨了 杜甫诗歌英译的描写模式; 关注字文所安于2016出版 的英译全集《杜甫诗》;还 从不同的理论维度对杜甫诗 歌进行了个案分析,同时对 杜甫诗歌的不同译本的副文 本和译序进行了探析。
售价:
31.60
朱英诞诗歌研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
王泽龙|责编:郭晓鸿
出版社:
中国社科
朱英诞作为京派文人群 中二位代表性诗人,他的诗 歌创作与诗歌理论批评是一 份有待开发的宝贵现代诗学 资源。本书按照朱英诞诗歌 综论与专题论、朱英诞诗歌 与中外诗歌传统比较论、朱 英诞诗歌理论与批评研究三 个部分,分别探讨了朱英诞 现代诗歌的意象、理趣、风 格特征,朱英诞现代诗与古 代山水诗传统、与西方象征 主义诗歌艺术的关系,朱英 诞诗歌理论批评,朱英诞旧 体诗文化心理与形式特征。 较系统性阐释了朱英诞诗歌 与古为新、传统与现代交融 互涉的艺术经验。
售价:
43.60
边塞诗撷英品读
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
陈露|责编:杨学庆
出版社:
现代出版社
本书主要按照历史脉络 ,选取了先秦两汉、三国两 晋南北朝、隋唐五代、宋金 元、明清、近代部分等历史 阶段中的经典边塞诗词,从 背景,注释和赏析三部分层 层展开。尤其是赏析部分, 力争深挖诗词,写出诗词背 后那一段段发人深思的故事 ,而每个故事的背后,又隐 藏着更多的诗词。可谓字字 都动情,句句是人生。通过 边塞诗撷英品读,希望大家 能领略方寸之间,乃“一诗 一感悟,一词一境界”。
售价:
39.20
英韵经典唐诗百首(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
责编:邵成军|译者:霍红
出版社:
中国海洋大学
本书选择216首唐诗词进 行英译,包括唐朝著名诗人 如王昌龄、李白、杜甫、杜 牧等的诗歌以及一些脍炙人 口、人们耳熟能详的唐诗, 涉及的诗歌形式有五言、七 言、五绝、七绝、五律、七 律等。本译著的创新之处在 于每首诗做严格押韵,英文 字数也作限制,无限接近原 文字数,尽量还原中国古诗 词中的诸如修辞以及意象之 美,通过比较,引导读者对 唐诗英译技巧与理论有更深 刻的认识。读者对象为高等 院校中国古典诗词英译研究 者,外国语言文学专业研究 生、本科生。
售价:
50.00
唐宋诗撷英新译
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
编者:万雪梅//(美国)弗雷德里克·特纳|责编:刘坚
出版社:
东南大学
本书精选了不同流派、 不同风格的唐宋诗共159首 ,在充分研读的基础上,在 尽量不改变原诗意思的基础 上,以相对直接的方法将其 翻译成英文。此外,本书中 的每首诗歌还标注了汉语拼 音。本书中诗歌翻译由中国 学者和美国著名汉学家共同 完成,以通过向国外受众传 播唐宋诗这一文化瑰宝的有 益尝试,为中华优秀传统文 化走出去提供新的范例。
售价:
31.20
王维诗歌英译赏析
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
刘沛|责编:刘凯
出版社:
华中科技大学
本书作者精选唐代著名 诗人王维的57首诗歌作品, 主要采用异化翻译理论将其 译成英文,尝试在忠实于原 诗含义的同时,传递中国唐 诗本身特有的韵律美。所谓 忠实于原诗,就是在翻译时 ,力求从意境再现、哲思深 度、文化传达、语言风格、 音韵节奏、情感细腻度等维 度实现与原诗的全面契合, 通过多维度的艺术转化,使 译本既保留原诗的精神内核 与美学特质,又能跨越语言 屏障焕发新生。作者对所选 的每首诗歌做了英汉双语注 释,并选取一位名家或佚名 的译本进行对比分析,便于 国外读者、国内英语专业本 科生和研究生以及广大英语 学习爱好者赏析。
售价:
23.20
冠英说诗(精)/碎金文丛
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
余冠英|责编:田媛
出版社:
商务印书馆
丛书项:
碎金文丛
《冠英说诗》是从余冠 英《古代文学杂论》中选取 的与古代诗歌有关的部分重 新编辑而成的,内容涉及《 诗经》、《楚辞》、汉魏六 朝民歌、文人诗、五七言诗 的发展、唐代诗歌等中国诗 歌史各个时期的重要问题的 研究。书的末尾加入了作者 生前发表的小篇幅文章和古 体诗作品。全书短小精悍、 可读性强,适合各个层面的 读者阅读。
售价:
19.20
英韵经典唐诗--白居易诗百首(精)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
责编:邵成军|译者:刘猛//霍红
出版社:
中国海洋大学
本书基于中华文化外译 趋向,秉承着宣传中国传统 文化及中国传统经典文学的 志向,旨在为宣传中国古诗 词尽自己的绵薄之力。“音 韵译诗,以诗译诗”是翻译 的重要形式和翻译诗学观, 双语在细节上的相似是源语 艺术性传递到译文的一种努 力,这不仅仅是将源语中的 “音美”与“形美”代入进了译 文,也是将中华文学艺术特 征代入进了译文。本书选择 白居易的100首五绝诗进行 英译,适合中国古诗词翻译 研究者、高等院校古典诗词 翻译爱好者、外国语言文学 专业研究生、本科生阅读。
售价:
35.60
中国经典诗词英译集锦
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
编者:朱曼华
出版社:
商务国际
本书收录了我国不同历 史时期不同类型的诗歌。译 集以诗词为主体,按照创作 时间的先后排序。所选诗歌 能够反映一定的历史时代信 息和诗人的社会处境。诗作 后大多提供历史背景说明, 并择诗中重点、难点词汇进 行注释,帮助读者理解。对 学习英语的国人来说,这本 译集可以帮助他们增进对英 语语言的了解,从中英两种 语言的转换中体会语言异同 的微妙;对学习中文的外国 人来说,这本译集可以帮助 他们更好地理解中国诗词原 作风貌,从而提高对中国诗 词的鉴赏力。
售价:
19.20
蒙古卫拉特英雄史诗(精)/中国史诗学丛书
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
(俄罗斯)符拉基米尔佐夫|责编:陈佳|总主编:斯钦巴图|译者:雅茹
出版社:
学苑
丛书项:
中国史诗学丛书
符拉基米尔佐夫的重要 著作《蒙古卫拉特英雄史诗 》于1923年问世,迄今仍 被认为是一部史诗研究的权 威性著作,提出了关于蒙古 史诗研究的新观点与新范式 。符拉基米尔佐夫把蒙古史 诗分为三大类,并把《江格 尔》与其他史诗做了比较, 指出了《江格尔》的独特性 ,说“《江格尔》是人民的 精神、人民的追求和期望的 最好体现。《江格尔》描绘 了人民的真实的世界,描绘 了人民的日常的、真实的、 升华为理想的生活,它是真 正的民族史诗”。本书为中 文首译本,由中央民族大学 外国语学院师资博士后雅茹 潜心翻译。
售价:
43.20
十九日谈(古诗十九首里的生活与英雄)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
杨无锐|责编:伍绍东|绘画:刘鑫
出版社:
天津人民
十九篇别具一格的阅 读札记,十九幅仿汉代造 型的精美插图,十九首带 有钟王风味的手抄古诗全 文,提供一个现代心灵与 古典之间关联的通道。 在“惊心动魄、一字千 金”的十九首古诗里,照 见十九位捍卫日常生活的 英雄,展示生活中十九个 性命攸关的瞬间,结识十 九位在厄运中守住人的样 子的兄弟。
售价:
27.20
汉语古诗词英译的接受语境研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
陈文慧|责编:范祥镇
出版社:
中译
本书通过理论回溯和问 卷调查等方法对汉语古诗词 英译进行理论与实践考察。 本书主要从英译汉诗的“文 化内部人”和“文化外部人” 及其译作的社会互动进行分 析与梳理;另外,还结合汉 英诗歌鉴赏标准,从语言文 字、历史文化、审美、跨文 化交流与译者主体性等五个 维度,分析讨论汉诗英译的 变异与接受。
售价:
27.60
燕燕于飞(美得窒息的诗经英汉对照)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
闫红|责编:薛纪雨//刘文文|译者:许渊冲
出版社:
长江文艺
丛书项:
美得窒息
诗经英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候 选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切 联系。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫 唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值…… 每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 重点注释:诗经中难字颇多,将重点难字加上注 释,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解诗歌背 后的故事。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读 者们轻松阅读无障碍。
售价:
19.92
许渊冲译苏东坡诗词(汉英)/百岁经典
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
编者:湘人彭二|责编:刘香玲|译者:许渊冲
出版社:
中译
丛书项:
百岁经典
苏东坡学博才高,极具 灵心慧眼,对人生持超旷的 态度,其诗词纵意所如,触 处生春,多发妙理新意,是 古今中外极受喜爱的宋代诗 人。翻译巨匠许渊冲用出神 入化的翻译手法将苏东坡的 代表诗作译成英文,使读者 感受中国传统文学经典在外 文语境下的独特魅力。书中 对中文部分的生僻字词做了 注音和解释,并配有赏析, 方便读者阅读和学习。这本 书不仅为中文读者提供了一 个学习和欣赏苏东坡诗词的 优质资源,更为西方读者打 开了一扇了解中国传统文化 的大门。
售价:
23.60
玉台体诗歌及其英译的态度义韵研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
程微|责编:乔迎彤
出版社:
上海交大
本书聚焦于中国古典“玉 台体”诗歌的情感表达,融 合系统功能语言学、对比语 言学与心智哲学的相关理论 ,借助平行语料库与实例化 分析方法,探讨汉英诗歌翻 译中的态度义韵特征及其“ 转渡”机制。本书在对“玉台 体”诗歌的语言结构、情感 模式与翻译策略进行系统梳 理的基础上,提出了跨层级 、跨功能的多维分析路径, 旨在实现语言研究与翻译实 践的有效衔接。本书适合语 言学、翻译学、文学研究等 领域的研究者与高年级本科 生、研究生阅读,亦可为古 典文学英译、跨文化传播及 翻译教学提供理论支撑与实 践参考。
售价:
27.20
沧浪诗话在英语世界的跨文化传播研究
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
钟厚涛|责编:屈明飞
出版社:
中国国际广播
本书主要探讨《沧浪诗 话》这部中国古代诗话体理 论著作在英语世界的文化重 构过程中,是如何被选择、 被翻译、被引用、被阐释、 被定位、被挪用、被重构的 ,又是如何与英语世界的文 化发生碰撞、关联、对话, 甚至是走向杂糅的。本书详 尽论述了斯宾迦“强烈需求” 下诞生的初次英译、德国诗 人的英语翻译、主动偏离中 国权威底本的全译、刘若愚 空白场域中的艰难突围、欧 阳帧的“透明之眼”和对西方 “视觉中心”的超越、林理彰 的长久倾心与对《沧浪诗话 》的创意解读等内容,为相 关领域的研究者提供了详实 的资料和有益的借鉴。
售价:
19.60
许渊冲--美得窒息的唐诗(共2册)(汉英对照)
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
陆苏|责编:刘文文//栾喜//薛纪雨|译者:许渊冲
出版社:
长江文艺
形美、意美、音美,美 得沉醉的英文唐诗诗画集, 2种语言的韵律融合,数位 诗人的百味人生,289年大 唐的盛世华章。诗意散文作 家陆苏清丽赏析,文字温暖 、唯美,梦里历尽万水千山 ,相思难谴,品味古诗词中 的蕴藉隽永,故世如梦,纸 上文章锦绣空留;长安古道 、烟雨江南、天山明月、大 漠孤烟……唐诗中有江山如 画、金戈铁马;李白、白居 易、杜甫……盛唐诗人名家 辈出,他们笔下几乎有人一 生所有的经验;唐诗,是傲 视古今的中国文学巅峰,不 读,则不知中国文学有多美 。
售价:
39.84
古代小说与诗词(英文版)/中华文化外译书系
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
梁冬丽|责编:康蕊|总主编:廖开洪|译者:黄艳琼
出版社:
暨南大学
丛书项:
中华文化外译书系
售价:
47.20
古诗词翻译方法心得--以七言绝句英译为例
所属分类:
文 学
>>
文学理论
>>
中国文学研究
作者:
张焱//赵丹|责编:姜婷婷
出版社:
吉林出版集团
本书精选了具有丰富 文学欣赏性和文化代表性 的七言绝句古诗,翻译成 英文诗歌形式。对每一首 古诗的处理都分为三部分 :原诗释义,译文以及翻 译心得。
售价:
19.60
共有
27
个搜索结果
共有
2
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第